Business Translation

Select your language

Contact

 Tel: +44(0) 1462 458 846

E-mail: info@kestranslate.co.uk

Why choose KES_Translate?

"It is so lovely to deal with someone who is such a professional." (End client)

About

French-to-English translation in business, law and international development

business-translation.jpg

Business translation

Whether you are trading across borders or managing an international workforce, your corporate communications need to be accurate, persuasive and strike the right tone with all your stakeholders.
Read more...

slide2.jpg

Editing & Proofreading

Even the best translation can benefit from a second pair of eyes to check for accuracy..
Read more...

slide3.jpg

Development translation

I have been working with international development organisations, NGOs and charities since 2006, both directly and through specialist agencies..
Read more...

slide4.jpg

Legal translation

Legal translation is not just about words: it is about understanding the concepts that underpin different legal systems and how the law is practised in each jurisdiction..
Read more...

next arrow
previous arrow

Professional French-to-English translation specialising in business, law and international development

Business Translation


Targeted translations supporting better business across borders, specialising in HR, governance and corporate social responsibility.

Legal

Translation


Accurate, timely translations in company, commercial and contract law by a qualified legal translator.

Development Translation


Supporting international communication in sustainable development, gender equality, humanitarian action and public health.

Editing & Proofreading


Rigorous editing and meticulous proofreading for consistent, accurate texts that read fluently.

Whether you are trading across borders or managing a workforce based in different parts of the world, your corporate communications need to be accurate, persuasive and strike the right tone with all your stakeholders, from customers to investors, current and future employees, regulatory authorities and the general public.


Translations for business need:

  • a thorough understanding of the sector concerned

  • clear, fluent, idiomatic use of language

  • skilful handling of reference materials and terminology for consistency across documents

  • careful targeting to the readership you are addressing.


Business translation covers a wide range of areas and multiple sectors. My particular expertise and experience relate to:

  • human resources, training, e-learning and employment

  • corporate governance and risk assessment

  • corporate social responsibility (CSR) and sustainable development

  • sales and marketing.

 

My end clients work in sectors ranging from medical devices, drug administration and cosmetics to recruitment, real estate, catering, tourism and technology. The types of document I translate in these fields include:

  • internal and external reports and presentations

  • press releases, news items and social media content

  • policy documents, guides and procedures

  • CSR, environmental and sustainability reports

  • annual reports

  • in-house magazines, website and intranet content.

 

Some examples of recent projects are listed hereI also work in commercial, company and contract law; see here for information about my experience and expertise in legal translation.

 


  • French translation agency

    "I’m asking you because the client is very happy with your previous work on this project, and would like to keep the same team."
     

Quotation Request

Every project is different, so please complete the quotation form or contact me to discuss your requirements.

I am happy to quote in either sterling or euros.

Complete form